Vos systèmes fonctionnent.
Vos équipes méritent mieux.Your systems work.
Your teams deserve better.
On connecte vos ERP existants, on bâtit les outils qui manquent — sans tout recommencer. Pour les PME québécoises qui ont des opérations complexes et des systèmes à respecter.
We connect your existing ERPs, build the missing tools — without starting over. For Quebec SMEs with complex operations and systems worth keeping.
Les problèmes qu'on règle.The problems we solve.
Vos données de production, vos clients, vos historiques — tout est là depuis des années. Une migration complète coûterait des millions.
Your production data, customers, history — it's all been there for years. A full migration would cost millions.
Des sous-sols d'épiceries aux zones rurales — vos techniciens travaillent là où le réseau ne suit pas.
From grocery store basements to rural areas — your technicians work where the network doesn't follow.
Un client dans l'ERP, dans le logiciel de service, dans la feuille Excel. Les silos coûtent cher — en temps, en erreurs.
A customer in the ERP, in the service software, in the Excel sheet. Silos are costly — in time, in errors.
Pas de processus en 47 étapes.No 47-step process.
Comprendre votre réalitéUnderstand your reality
Avant de proposer quoi que ce soit, on comprend comment vos équipes travaillent vraiment — pas comment les manuels disent qu'elles devraient travailler.
Before proposing anything, we understand how your teams actually work — not how the manuals say they should.
Intégrer ce qui existe, bâtir ce qui manqueIntegrate what exists, build what's missing
On ne propose pas de tout remplacer. On cartographie vos systèmes, on identifie les ponts manquants, et on bâtit exactement ce qui crée de la valeur.
We don't propose replacing everything. We map your systems, identify the missing bridges, and build exactly what creates value.
Livrer des outils adoptésDeliver tools people actually use
Un outil que personne n'utilise ne vaut rien. On conçoit pour les utilisateurs réels : des techniciens avec des gants, des coordonnateurs qui jonglent entre 3 fenêtres.
A tool nobody uses is worth nothing. We design for real users: technicians with gloves, coordinators juggling 3 windows.
Des résultats concrets.Concrete results.
Le technicien qui travaille sans réseauThe technician who works without network
Application PWA offline-first pour techniciens réfrigération. Bons de travail, inventaire, soumissions PDF signées — tout fonctionnel sans WiFi. Zéro re-saisie au bureau.
Offline-first PWA for refrigeration technicians. Work orders, inventory, signed PDF quotes — all functional without WiFi. Zero re-entry at the office.
Le dispatch qui voit toutThe dispatcher who sees everything
Application desktop fusionnant Acomba + Progression Live en temps réel. Un seul écran pour créer un rendez-vous avec l'historique client complet. Zéro double-saisie.
Desktop app merging Acomba + Progression Live in real time. One screen to book an appointment with full client history. Zero double-entry.
L'ERP AS400 qui devient moderneThe AS400 ERP brought into the modern era
Suite complète greffée sur Mapics/AS400 : navigateur ERP, dashboard planification temps réel, intégration IoT machines CNC. L'investissement AS400 est protégé.
Full suite built on top of Mapics/AS400: ERP browser, real-time planning dashboard, CNC machine IoT integration. The AS400 investment is protected.
Unifier l'invisible — et ajouter l'IAUnifying the invisible — and adding AI
Hub d'intégration central pour 4 systèmes qui s'ignoraient. Pont 32-bit/64-bit sur mesure, API GraphQL fédérée, automatisation inter-compagnies, et exposition MCP pour agents IA.
Central integration hub for 4 systems that ignored each other. Custom 32-bit/64-bit bridge, federated GraphQL API, inter-company automation, and MCP exposure for AI agents.
Votre situation ressemble à ça?Does your situation look like this?
On travaille avec des PME qui ont des opérations complexes et des systèmes existants à respecter. Si vous avez l'impression que vos outils ne sont pas à la hauteur de vos équipes, parlons-en.
We work with SMEs that have complex operations and existing systems worth keeping. If your tools aren't keeping up with your teams, let's talk.
Discutons de votre projet →Let's talk about your project →Vous n'avez pas besoin d'un cahier de charges complet. Une conversation suffit.You don't need a complete specification. A conversation is enough.